A
short story by Nusrat Rahmat
FAILURE
From the point of geographic, economic and, of course,
natural view, the fortune blessed the Jagalvoyli[1]’s
people. The top side is the mountain where a river flows all the time. (It
rises in spring and destroys the road and bridges. It is very unpleasant,
surely) One side is close to the city. Several miles down from the village a
crossroad passes. It connects two regions.
According to the above-mentioned facts, it is possible
to say that both the city and the mountain feed on the jagalvoyli’s people. In
the Soviet period, the village was sometimes the part of forestry and sometimes
of a collective farm. But its lifestyle didn’t differ from the neighbours’ and
passed on the basis of inner legality. During this period, the village was
widened from the slopes, the roofs were covered with slates and the size of
yards was enlarged. The “guest” called civilization knocked the gates. However,
it is extra to count all of them.
The mountain fed the villagers for a long time- they
herded their cattle in the mountain slopes, as well as sawed grasses for the
winter. But that is not all: in spring they gathered herbs during the summer
like a tulip, rhubarb; mountain basil, in the autumn pistachio, mountain bulb,
ext…
From time to time as these things have become rare,
now most youngsters go to the enterprise in the city and the day-labourer
market; they work in the kitchens along the motorway; some go to Russia and Kazakhstan
to earn money.
The lifestyle of the neighbouring villages doesn’t
differ from jagalvoyli people, but they call them foolish and gullible people
and like to laugh at them. Two miles above There is a village called Ayriqiya.
People here differ from the jagalvoyli people with their dialect and
open-heartedness. Even the people in Ayriqiya try to call them Afandi in
anecdotes beginning with “One jagalvoyli …”
“One jagalvoyli
fixed a big gate in his house before building a wall. Every day when he was going
to work, he would leave his gate locked and in the evening he would put a door
closing wedge. But there wasn’t a gate until now”.
When one joker begins the other one continues: “I have
the best, one jagalvoyli Maxsum had both a wall and a gate. He would lock his
gate and put the key under the threshold. Climbing on a higher place he would
shout to his son who went to the field: “Hey Karashkul! I put the key under the
threshold”.
The third one also wouldn’t keep silence: “One
jigalvoyli’s son was a policeman standing at the crossroad. When his father got
drunk, he would say proudly: Hey, do you know? All the cars in the city run
looking at the tip of my son’s stick”.
Maybe most of these words are the rumour of those
jokers. However, as the saying says: there is a little joke in the joke. Others
make jagalvoyli people fool. A cheater came and promised to supply the village
with gas. He showed the documents of the project and got a large amount of
money. But then he disappeared like a stone sunk into the river. People are
talking about this story until now. When they investigated that man from the
gas department it was clear that that cheater was dismissed two years ago.
What do say to this one? Jagalvoyli people who went to
Kazakhstan to work were made to work for six months and they were bitten and
expelled.
We said both the mountain and the city feed them, but
these calves sucking two cows lived in a poorer condition. They live in houses
built from adobe and mud brick, mostly without a floor. The ceiling of the
houses was wood and wall weren’t whitened. Most of the beams were left with
unfinished barks and they mostly were fir trees and acacias and any attentive
person can notice this. We will discuss its reasons later.
In the village people hardly ever celebrate the
holidays like Navruz, Independence Day, New Year and Eid. They have fun only at
wedding ceremonies: they eat, drink, dance, fight and etc. In the following
years, bringing famous singers from Tashkent to their wedding is becoming a
custom although they are making money with their hard work: working as a
day-labourer and servants.
In Jagalvoyli holy Friday looks like a special
holiday. Many women and men passing uplands go to a place called Jumabazar in
the neighbouring region. From the early morning sellers' caravans with donkeys,
horses, bikes, cars could hurry up to there. Someone sells, someone buys.
Sometimes, they go just for entertainment. Then during a week, they praise
kabobs and nosvoy[2]
of Jumabazar. Moreover, they meet their friends, play jokes with them and they
inform each other with the latest news.
During the period of a collective farm, a new market was opened in a
nearer place; some businessmen spent lots of money and built many stores and
kitchens around it, but people didn’t go there; they kept going to that old
market, even they had to pass the mountain.
In conclusion, it is an Uzbek’s typical and familiar
village.
What can we say about it more than that?
Like other places, people here dream
of being rich meanwhile hate the rich.
When we speak about the rich (to tell
the newspaper’s official language “well-supplied families”), we have to name
Yodgorkhon aka[3]’s
name (People call him “eshan”, or “bee-master”)
This man is over his sixties, medium
height, with the clear complexion and very neat; he is active, adroit, thrifty,
with sly eyes, very careful as if he had an aversion of something. He respects
even his grandsons; he always smiles, but speaks slowly, laughs aloud. He is a
bit impatient and means person. He doesn’t go to the mosque and teahouse either
because he has lots of work or he pretends like that. The young and old gather
in such two places people speak both good and bad words on him and we should
look at this situation as natural. People in the mosque scorn him as he is at
the age of the prophet. In spite of this, his forehead doesn’t see the earth.
But in the teahouse these kinds of words are more: They whisper that “he has gold” and you want
to believe his word.
Gold was handed from his granddad, people
guess.
Yodgorkhon aka’s granddad- Porsokhon was
a judge or a mufti. He was an educated man and had a connection with jadid[4]s.
Bolsheviks seized his properties and expelled him to Siberia. They kept under
pressure his children and family remained here. The old man disappeared. (After
the Independence was announced Yodgorkhon aka enlarged his granddad’s picture
in which he was with Bekhbudi and hung it on the wall of the living room).
It was his granddad who was first built sheep pen
instead of the village and hired three-four shepherds from a distant village
called Jagalvoyli. It was said that the people of that village died from the
consumption and the people who were here survived and founded a village as their number rose.
His granddad’s fate seems to chase
these descendants till now. Yodgorkhon aka’s father was an educated man like
his father. Leaving for the Second World War he didn’t return home. His mother
was pregnant with Yodgorkhan at that time. He knew the bitter taste of tear and
sweat on the forehead. He fought for a slice of bread with patience. The life
made this person active, clever, thrifty. Maybe this is the reason why a person
who communicated with Yodgorkhon aka thinks unintentionally: “He lives
long”.
You will sorry for him if he says to
you that once he gathered herbs, herded sheep, helped a shepherd and said
“oshhalol”, sold water bringing in a high way.
His house deeply differs from the
others’: the buildings in the inner part were built from brick, the ceilings
were made from plaster. The wall was painted accurately, white marble covered
the upper part of the foundation. The living room was decorated so well that
anyone wants to like this. A white “Nexia[5]”
made you jealous. A horse and a cow are fed under the round terrace in the
outside of the house. Household goods, hays and grains, honeybee hives, details
of tractor, an engine- generator (Places like here have rarely electric power
supply), a ladder, a wheelbarrow, chopped firewood which is collected the same
size as a man and other household things can prove this house is kept under the
rule of disciplined and insistent man. In the middle of the house, there is an
artesian well and a little greenhouse is placed close to it. There is a servant
from the neighbouring village. Yodgorkhon aka brought the first television in
the sixties of the last century. The whole villagers would come to watch it
then. Then this honey seller bought first a coloured television and antenna,
even a mobile phone.
Before the World War II, a German Henrik
came and opened a branch of forestry. He hired Yodgorkhon’s father as his
assistant. They began to plant tree shoots. They hired villagers and paid them
wages. They planted an acacia, a cypress, an apricot, a fir tree, an almond
tree, a cherry-tree, a hawthorn, in other words, they planted all Henrik found.
Mountain guards rode a horse and guarded the trees. The war began and people’s
attitude to the chief changed when first black letters (the news about someone
died in the war) came to the village: a single word “Nazi” frightened them and
made them nervous. Henrik was aware of this situation and disappeared in one
night. After that rumours like: “Henrik is a Hitler’s agent and when Hitler
occupies Moscow, he is going to give the economy of the whole region to him.”
were spread around.
Yodgor aka’s father ruled that forestry
only a year and he also was sent to the army.
During the war, the trees began to
fruit: people enjoyed them a lot. After some time firewood and construction
items were produced there.
***
In the seventies of the last century,
these fields became the property of collective farming and the forest was cut
down and the number of trees was reduced. The chairman gathered people in the
meeting and promised lots of things. “But, he said, - we need to save the
forest and increase trees! There is a decree of the government. It is forbidden
to cut the fir tree and the acacia from this time!”
At that moment Yodgorkhon aka asked
permission to speak.
“In my opinion, - he said, - there is only one way to
protect the forest: this is to share the forest with people. Every household
should plant trees to their places. I feel sorry for this forest my father
planted it...”
He couldn’t stop crying and couldn’t say
anything more. The chairman agreed with his words. They made judgement raising
hands. A month later, when the collective farm began building a cattle-shed,
they cut wood for a beam there and began to carry it. A collective farm is, in
fact, a robbery- other people also began using this wood.
Then Yodgorkhon aka began surrounding
an approximately three-hectare forest: he closed it with stone, tree branches,
wood, barbed wires, and wire netting in a month. He wasn’t content with what he
had done he built a hut in order to protect cattle from thieves. Sometimes he
went around there in the evenings.
Before that – in the sixties when the
guns were taken away from people ( at those times every family had guns there),
Yodgorkhon aka gave his gun voluntarily. But when people heard the shooting
from his garden, they said with confidence that he had hidden his granddad’s
gun.
At present, there remains only this three hectares of forest.
Yodgorkhon aka decided to build a twenty-six vineyard beside this forest, but
either he was busy with other works or he was afraid of others’ blame he
couldn’t do it.
How many times did he get the blame
for this garden?!
He has a cousin called Basirkhon.
People incited him when he was drunk. “You also have a right to the gold handed
from your granddad: that means honey seller should give your share”. “This
forest isn’t his mother’s property…
You
cannot find bread to eat, but this cheater…”
When Basirkhon was drunk, he was
tormented by these words. But he couldn’t say a word about this gold to his
cousin. He began coveting the garden.
“Basirkhon, -Yodgorkhon said one day, -ok, you may saw
the hay there and reap the harvest and sell it. I will find wood for you if you
are going to build a house. I don’t need your any coin, but please don’t split
us up. We are eshanzadas[6].
Don’t believe in rumours, my brother!”
“ The reason why he said,- “ I don’t need your any
coin ”is that the honey seller gave permission to others to reap an apricot, a
hawthorn, and an almond, but he made an agreement with them to share these
fruits or the money come from selling them.
***
In fact, Yodgorkhon aka’s main profit doesn’t come
from the garden; he has been keeping honeybees for a long time.
It happened a
long time ago. Then he was walking around the trees, there was a swarm of
honeybees and they were flying uneasily. Their crowded sward attracted him. In
a branch of an acacia, the bees were closely grouped and they hung up in it
like a bunch of grape. He decided what to do for a while, then he cut a thorny
branch very carefully, put it in a bag and brought it home.
In a neighbouring village called Andijoni…
In order not to give way to questions
we should introduce this village. This village is attached to the city. People
say that residents of this village were transferred from Andijon by emir
Shokhmurod two hundred years ago. But with the effect of the city, they became
Tadjik. Their schools also teach in Tadjik and they speak in Tadjik at home.
Yodgorkhon aka knew a well Fazliddin
beekeeper that lives this village. Fazliddin not only taught how to keep bees
but also he gave him a box, a framework and a book called “Bee-keeping”. Yodgorkhon aka returned home
and worked hard. In two years the boxes of honeybees were rose over twenty. But
that year winter was very cold and all of the honeybees died of cold. He didn’t
give up. The most important thing was that he had boxes, experience and
self-confidence. He ate little or more the bread of bee-keeping.
The number of honeybees was increased very
soon again. He brought honeybees to the mountain in spring and when a
cotton-plant blossomed he transferred them to new state farms in the desert of
Kashkadarya. The third year as soon as he gathered the harvest, he bought a truck.
More than thirty boxes of honeybees could be placed in this big mechanism and
comfortable conditions were provided for honeybees to live. He went to the
deserts with his wife - Istodakhon, he loved keeping honeybees in the fresh
air. The spouses talked for hours about sweet dreams and wonderful memories and
that was interesting and long.
***
They were also relatives. Yodgorkhon aka had an uncle
who came maimed from the war. Even though his one leg was from wood, he worked
hard: he plunged the ground, went fishing in the river( now the fish become
extinct), did gardening. His late uncle was a nice person. Istodakhon is this
man’s daughter when the matter of engagement began, there appeared a problem:
they were relatives. But they got married because both of them had a tendency.
Those times Yodgorkhon had neither a garden nor honeybees. Then they made plav
from little rice and gave it to the villagers. The bride and the groom were
content with that poor life and lived loving each other and showing loyalty to
each other. But luck did not give them a hand: they had no children for seven
years. When they earned little money, they spent it with the doctor, a
physician and an exorcist. Doctors told that this was the result of the
marriage between relatives. But they didn’t stop hoping and lived not blaming
and reproaching each other.
That year when he started bee-keeping,
his wife whispered him slowly and typically:
“I have menstruated fifty days ago.”
Although Yodgorkhon was very happy, he
didn’t show his happiness. Then they desperately waited for their first child
very. But again failure happened with them: the baby was born dead. Hopeless is
Devil. They found renowned doctors, they believed them. Three years later the
woman became pregnant. After nine months their son was born and they gave their
grandfather’s name (Porsokhon) to the baby. But the baby was very odd:
apathetic, numb, inactive… When you were the age of him, you remember a saying
unintentionally: “Let the kid be fidgety!”
Porsokhon began walking only at the age of three. He
couldn’t study at school because he was slow-witted: he just went and come from
school. He worked if someone ordered unless he sat all day. He liked to play
with the boys or girls who were ten years old little from him. If you have any
recommendation or question: “I will do what you say to do…” -he repeated this
phrase.
Again after seven years, (they stopped
hoping for the child and didn’t go to the doctors) Istodakhon gave birth to another
boy. They gave their father’s name (Buzrukkhon) to this boy. The fire burnt in
his eyes. No one knows why, but his eyes were blue. Yodgorkhon thought about
all his relatives and couldn’t remember that any of them had blue eyes. He
feared from the wicked thought that came to his mind. He remembered a saying
”The slyness of a woman could be a load for forty camels” and thought that
sometimes he left his wife alone in deserts and field guards and honey buyers
came to her. They went together to the sanatorium, but there were such times he
left his wife there and went to look after honeybees.
Then he regretted his unpleasant doubts.
“It would be fair if you yourself were an angel, Yodgorkhan”, - he whispered.
Buzrukhon was good at mathematics and
physics. He solved any mathematical problems at school that even teachers
couldn’t. Then he entered the university without any help. Graduating the
university he was hired there by a group of computer programmers. A year later
he became the chief of that group.
***
Before speaking about the details of the marriage of
Yodgorkhon’s elder son, we have to tell an interesting story happened twenty
years ago.
That year in summer he transferred
honeybees to the Karshi desert. One side of the desert was taken charge newly
and cotton-plant was planted. Household chores were shared between spouses - Yodgorkhon
aka looked after honeybees, bought what was necessary from the stores and sold
honey to people who wanted to buy at wholesale price. Istodakhon cooked a meal
in a little house, decorated the table. All facilities were provided in this
little house: drinking water, a television taking power from a car (then he had
old “Jiguli[7]”),
a hearth with a gasbag.
Istodakhon had a pain in her back,
leg, and kidneys some time ago. At nights Yodgorkhon looking around wasn’t
ashamed of massaging her back and legs. Then his wife relaxed and kissed him.
There was no one except a field guard
living neighbourhood in an old hut. Yodgorkhon aka gave the things he bought
from the centre of the district every Sunday.
Istodakhon was brilliant at cooking.
She cooked the ingredients her husband brought so scrumptiously that every
person who ate her meals couldn’t stop saying “Bravo”.
That
evening she mixed a cow liver with a little salt, pepper and caraway and rolled
it in a piece of clothing to let its blood leak. She cut an onion and heated
the pot. She put the liver kabob to the table and brought hot tea, various
snacks until Yodgorkhan aka put an extra frame for honeybees. A clean plate,
handkerchief, and a fork found their places.
Her husband washed his face and entered
the little room. Seeing the various things on the table and smelling the liver
kabob he pointed to the table and said: “A sultan cannot find this pleasure”.
After he took his seat Istodakhon like a bondmaid in front of a king slightly
bowed:
“Honey, order, shall I bring a bottle? She said
smiling with royal attitude.”
At this point, I would ask you to give
me permission to do lyrical digression.
Yodgorkhon aka, by nature, is against
to drink. No one has seen him drinking alcohol. But every year he himself makes
wine from black grapes and fills his 25-litre barrel made from an oak tree. He
gives it to guests. When he leaves with honeybees, he takes three or four
bottles of wine.
Of course, any clever reader has
already understood what Istodakhon meant. Her “honey” also was a clever man- he
responded with a poem.
“I always drink wine for entertainment, but today you
are with me, I won’t drink!”
When
he said “you are with me”, he beckoned to her slightly, so they laughed out
loud at the same time.
Have you ever paid attention to one
situation? A wife usually resembles her husband with her actions and behaviour
or she gets used to him for years. Istodakhon wasn’t also an exception. She
either forgot some lines of that poem or her husband changed some lines of
that, she also read a poem adding some words to it.
“If a brave young man is safe, there are any danger doesn’t
exist. Life is perfect, honey is plentiful, and I am healthy…”
They laughed again in a loud voice. Yeah,
all of them were sweet!
“I capitulated, -Yodgorkhon aka said raising his
hands,- I must drink as you called me a brave young man! But don’t forget that
I am confused when I am drunk.”
“Oh my God!” -her wife said coquettishly.
As soon as he drank a glass of wine and
put some snack into his mouth, the field guard visited their home. Yodgorkhon
aka guessed an emergency had happened and became vigilant.
“Eshan granddad ( He called Yodgorkhon aka like that)
my wife is going to give birth…”
Eshan granddad also understood the
situation, said something to his wife and drove his car. A car couldn’t go to
the hut- there wasn’t a road. They led the woman by the hand. Yodgorkhon drove
to the district centre. When they reached half the way, the woman became more
impatient. Yodgorkhon was worried and picked up speed. That moment an inspector
of the State automobile inspection appeared and beckoned to the edge of the
road with his stick. He remembered that he forgot to take his documents and
money. Moreover, he was drunk and regretted like a man gambled all his money.
“Go on, be a devil, drive!” - the field guard said
standing by his wife, being impatient.
Yodgorkhon aka reduced speed not to
kick the inspector. He passed him and sped up.
In fact, Yodgorkhon aka was a man who
didn’t break not only any moral rules but also laws, because he was brought up
with difficulties, faced different people in various places. But now if he
stops the car, the woman…
The inspector understood his action as
ignorance and chased after him riding his bike. To tell the truth, that time
all policemen were very boorish and oppressive. In spite of this fact
Yodgorkhon aka didn’t let him reach them: if the inspector reached them, he
could block their way. He feared that they would waste time. He only slammed on
the brakes after they entered the hospital yard (the maternity ward was
situated there too) and ran in the hospital. Then nurses came and brought the
woman to the maternity ward. When Yodgorkhon aka went out, he saw the inspector
with the eyes filled with blood. He asked apology from him to avoid an
unexpected event happening.
“Your documents?” -he insisted on a response.
“Dear brother, you saw that I forgot to take the
documents as I hurried”, - said Yodgorkhon aka.
“Give me the key. I will take the car with me”, - he
said with that anger.
At that moment the field guard exited the
hospital and got angry seeing that situation.
“Hey brother policeman, - he said in a half request
and half threat manner, - do you have a conscience?”
Yodgorkhon aka relaxed him. He showed the
inspector the fuel indicator and explained:
“Look here. Petrol ran out. You will stop on a half of
the way.”
However, the car had petrol, but the
device was broken and it was showing zero.
He stood thinking and hesitating.
“In this case, I will take away the number of the car”
-he said and brought pincers and began taking the number. When he was taking
one of the bolts covered with rust, nurses came out of the hospital.
“Joyous, joyous. Congratulations!”
All of them stood shocked.
“This man is the uncle of the baby, - Yodgorkhon aka
beckoned to the inspector not knowing what to do, - he will give you money.”
The
inspector half smiled and left there riding his bike.
Yodgorkhon aka treated the nurses with respect and
gave them honey (he was going to sell it).
After
this event a baby girl’s name became Honey in the hospital; later her parents
also liked this name and gave it to her.
Every
year when they brought honeybees to those places, they brought presents for
Honey, visited that familiar hut. They hugged the girl and asked about her
health and studies.
“If you graduate school, I will help you enter the
university”, - the beekeeper said.
He did what he said: Honey graduated middle school and
he brought a basket of honey to his fellow who was a teacher at a medical
college and asked him his request. The teacher also helped him.
Three years later the spouses wore new
dresses, put on perfume until then a servant had cleaned the car thoroughly.
This time they went to that familiar hut for matchmaking. They did so not
because their son was numb and no one would give their daughter to him. It
wasn’t because of a desperate situation; They had known Honey and her parents
for a long time. Although she was dark skinned and short, they believed that
this hard-working, patient girl ( she grew up in the desert) would help their
incapable son and wouldn’t look down to their son. They also didn’t have any intention
to hide Porsokhon’s numbness from the bride or her parents: Honey and her
parents met with the groom several times and talked with him.
“Eshan granddad, but we are karacha, what will we do?”
-Honey’s father said after a long silence.
“My granddad’s wife also wasn’t eshanzada, - Yodgorkhon
answered, - all of us are slaves of God.”
Even though Yodgorkhon aka was against
a luxurious wedding ceremony and drinking, contrary to his custom he invited
people from the neighbouring village, he filled tables with vodka and brought
well- known singers from Tashkent. Kurash was held that day.
Honey got used to this house very
easily because she had been there several times before (she sometimes had spent
weekends there). She called her father-in-law “Mullaamaki” or just “Father”,
her mother-in-law “Ayamullo” and her husband “ Turam”. She wouldn’t forget the
day when Yodgorkhon aka brought a new bride to the box of honeybees and taught
her in the first week of the marriage.
“A honeybee stings a strange person. If a familiar
person treats it rudely, it stings mercilessly. So, in any condition, you had
better put on this net. You should open the lid very carefully: if it is opened
carelessly, these troubles guard bee. Like that. Then it is important to pay
attention to the condition of bees: you take the frame and look attentively.
This is a worker bee this one is the king, those sponges: male bees. You
examine them carefully: whether bees are laying eggs or making honey, the
number of male bees is rising.”
“What needs doing if their number exceeds?”
“You need to kill them!”
She learned how to do these chores.
Besides, she often went to the garden riding a horse and controlled people
picking fruit. She went to the basement and ran to the yard holding a bunch of
keys. She worked hard. Watching his daughter-in-law Yodgorkhon aka gave a smile
of satisfaction.
A year later she gave birth to two
sons. It seemed that the fate gave luck to Porsokhon, contrary to his parents.
Even though Honey was, as above mentioned, short and dark-skinned, her sons
were white skinned, with medium height, healthy and lively.
“Both of them resemble my granddad,- Yodgorkhon aka
said every time he carried Khasankhan and Khusankhan without hiding his
happiness.”
“My daughter, now you should take care of the
children. Others will do the household chores”, - he said one day.
“Mullaamaki, I will manage to do both of them”, -Honey
answered bowing her head.
The children filled the family with
joy and kept on growing up.Yodgorkhon aka loved his grandchildren and always
hurried to see them. The sweetest time began for the family. When they prayed
around the table, they always asked God to make their happiness eternal.
“Whose sons are you?” -he asked his grandsons when
they just started speaking.
“Yours”, - they said at the same time.
“Okey, I will be a horse for men” - he said. Then he
stood on his hands and legs like a horse and ordered his son.
“Let’s board men on the horse.”
“Ok, I will do what you say”, - his son said stepping
slowly.
***
There is an action called “detection” in beekeeping.
Obviously, before transferring bees, it is essential to find out where and what
kind of flowers blooms… We think that trees and herbs bloom only in spring. In
fact, nature has flowers whole year and bees always have nectar. In spring
grasses in the mountain are in blossom, later in lower plateau daffodils,
tulips and snowdrops attract you . In summer flowers are much more than in
spring: a cotton-plant, a sunflower, a camel thorn and others… this continues
until winter.
Today Yodgorkhon aka Istodakhon drove
to Bakhmal as usual. A day before his wife ironed his shirt, suit, and
trousers. Before going there she also put on a new rain-coat, wore a new scarf
over her hair. A servant cleaned the car as a whistle.
Their visit to Bakhmal was always
unforgettable: they met with their old friends. On the way they liked to talk
about kind people, good memories not letting each other to speak. At these
moments when you see them, of course, you think: God created this couple only
for each other.
They know each of this hollows and
slopes in these places. But maybe someone occupied the places for bees or the
situation was changed.
The car was going ahead, and Yodgorkhon
aka was talking about his grandsons and was full of emotions.
“Just yesterday I used to be their horses: if they
pulled my left ear, I turned to the left and if they pulled my right ear, I
turned o the right. Now both of them can tell a poem. Both of them aren’t
afraid of bees. They will be beekeepers! I believe it!”
“But our daughter-in-law is very good, - his wife
added,- she looks for you if she doesn’t see you for a few minutes. She is busy
as a bee.”
“Yeah, you are right. She is invaluable…”
At that moment his phone rang and their
conversation stopped. He reduced the speed and picked up his phone. A Russian
woman’s voice heard on the phone.
“Is it you? May I talk with you?”
Yodgorkhon aka took a back and didn’t know what to
say. He stuttered and answered with hesitation.
“You are on the wrong number.”
“Understood”, -the woman said in a response.
They kept silence. Istodakhon broke the silence.
“Dear, isn’t it Christine’s voice?”
“Dear” was in an unpleasant situation.
“Yeah, it is”, - he said at last.
“She often came before. Then she disappeared”, -
Istodakhon said she wants to listen to what the next would be.
Yodgorkhon aka didn’t know what to say.
Christine was over forty, but she was
somehow fat and beautiful. She worked for a veterinarian lab. Four or five
years ago lots of bees began to die in the region. If they examined carefully,
a Japanese bug was killing them. This pest only can be seen through a
magnifying glass. They brought a pesticide from Japan for these pests. Then
Christine tried this pesticide on Yodgorkhon aka’s bees. All the bugs were
killed, but Christine came there very often. Later she began taking from worker
bees with her putting 20-30 bees in a glass. Later it was cleared that she
learned to treat podagra illness by stinging a bee. Christine knew very well
beekeeping by theory. She had read almost every book on beekeeping. She needed
someone honest and creative like Yodgorkhon aka to practice these theories. The
thing which united them was this intention. But god knows what they did then.
Christine told that she had read from some
book about the method to increase a breed of bee family. Yodgorkhon aka learned
it soon. The method was very simple, it's very effective. To do this method you
should put a bottom of a pencil to one of the honeycombs to widen it. Then you
should drop a little honey milk with a needle.
Even some parts of our story remind you an
instruction on beekeeping, we have to explain the term of “honey milk”.
A
honeybee makes not only honey, propolis, but also milk and it is very valuable
in medicine. Usually, a honeybee leaves a drop of milk to her children as food:
eggs and g’umbaks grow up eating this milk.
After that Yodgorkhon beekeeper learned
how to produce a queen bee from artificial combs. When a queen bee grows up,
you should separate it with a swarm of bees and a new family appears.
In spring Yodgorkhon aka’s mobile phone
rang a lot. Even people from other regions wanted to buy a honey bee family and
he earned a lot of money.
We should emphasise one situation which
Istodakhon noticed: when Christine came, her husband’s mood rose and he laughed
a lot. If she didn’t come, he called her more and more and sometimes he went to
find her holding a glass of honey.
Istodakhon was jealous. But due to the
pain in her back and kidneys, she couldn’t satisfy his sexual desire. So she
also observed that because of that reason one should understand men.
She was aware that her husband moved to
Russia, she was left here with her daughter. When this woman was busy with how
to take a bee poison in a new way, she was afraid of Istodakhon’s ironical
glance and she barely came here.
***
There were rumours at the teahouse that the beekeeper
was driving a Russian woman.
“The old man is still energetic,- somebody said
hearing these words.”
“One builder was throwing mud to the seventh mud
brick,- Nasreddin tractor driver started his story,- when his fellows looked at
his pocket, there were seven gold coins in it. They took them without letting
him know. After that the builder couldn’t throw mud for the fourth mud brick.
When they put them back his pocket, he again began working. That gold powers
the heart, the back, and the lower from them.”
They all laughed aloud and changed the
theme.
It
is not fair to tell that the teahouse is placed to spread rumours. Most of the
men are lazy and they have nowhere else except the teahouse. Women do all
household chores and shepherd herds cattle. If they want to set up a new
business, they need knowledge, experience, money and electricity. In this
situation, men have to be busy with rumours!
In the teahouse, there are only two rooms.
In one room the youth play chess, draughts. In the other old men talk with each
other and play cards. They mostly discuss the electricity: they swear some kind
of official very badly. He should be sworn: they give the electricity only two
hours in the morning and two-three hours at night. Before they had a reason: the
villagers have lots of debts from electric supply power. But the situation
didn’t change even after they had paid their debts.
“I talked with the head of the electricity
department,- an old man whom all call Dum granddad, emphasizing the word “
head”,- “The wires should be changed into new ones, they have been working for
four years instead of fifteen”, he said. “Change them to new ones!”, -when I said to him: “We need millions for it”, he
responded.
They complained about unemployment. They
dream about someday a mine would be found among the mountains and all people
would have worked. When they talk about politics, the theme is usually about
the violence of the USA, Russian president’s politeness and Iranian president’s
bravery. They discuss the sales prices on Friday market. Moreover, they talk
about their children who are working abroad, how much money they are earning
and other things.
It is forbidden to smoke and drink here
and they hate people who drink a lot. But sometimes they drink a little only in
a teapot.
In fact, rumours and intrigue look like
an alcohol: they hate it, but they drink it.
We think that there are many reasons
for rumours. First of all, some kind of secret profit lies behind it. When
these profits meet with each other, rumours start. Maybe that is not the first.
As we said above, all of us want to be rich. So we tend to rumour them. Perhaps
our mind is like that.
I don’t know, I don’t know, I don’t
know…
“This night I heard a gunshot from Eshan granddad’s
garden. Who else heard?’ - Nasreddin tractor driver said, wanting to turn the
theme to the last one.
“In fact, it wasn’t about a gunshot.”
He said it because he knew that a gun is shot to frighten some people and most
of them didn’t like these words. Basirkhon, who regularly comes to the
teahouse, also clearly understood it. But he had his own profit: “he isn’t
giving my share from the gold left from my granddad" he always thinks
about this.
“Ok, let’s stop talking about my cousin”, - he said,-
it is useless. Some are the slaves of God, some are their the wives’.
It was like to pour oil on the flame.
“It is true. I saw once he massaged his wife’s leg”, -
the tractor driver continued.
“We don’t believe”, - lots of people turned to him
with surprise.
Before, Nasri used to drive a tractor
called “Belorussia” belonged to the forestry. Then this machine was taken by
the collective farm. When all the collective farms were ended, Yodgorkhon aka
bought it. He renewed its wheel and some parts of the engine.
“Nasriddin, you will continue to drive the tractor,
but you won’t use it in others’ fields, - he said. You will take good care of
it, and will stand in my house. I will pay you twice as much as the collective
farm did!”
But Nasriddin was a lazy man, he didn’t
understand or didn’t want to admit that the life changed and this tractor
became a private property. He couldn’t realize he should repair and clean the
tractor. He was upset that he couldn’t earn a tip from ploughing others’
fields. That’s why Yodgorkhon aka fired him and hired a young man called
Tangriberdi.
Tangriberdi was in the thirties and
very hardworking. He looks like an Arabian. He worked in Kazakhstan for two
years and he became very hardworking, thrifty. As he said he worked there for
an old Kazakh man who sold quail eggs.
“I worked for him for two years. It is a sin to rumour
but he was so cruel that he hit even beggars who came to his house. We even cleaned
his toilet. You do not feel ashamed of what you do there because none of your
friends sees you there. But here you do feel, even to put your hand into the
cold water. After being fed up with what I did, I began to learn the secrets of
the rich man’s business: I “stole” the methods of how to increase the number of
quails, to feed them and to give medicine them.”
Tangriberdi began to bring up quails
when he returned home. He bought everything needed for his new business. The
number of quails rose very fast, most people came to watch them. Newspapers
bannered it. However, suddenly he faced
with failure: when the quails started to lay eggs, they caught with some kind
of illness and all of them died.
“It was my own mistake. I spread about my new business
when I just started it. I showed them off to everyone who came to watch. The
Kazakh old man wouldn’t let anyone watch them.”
Now Tangriberdi is busy with picking
onion growing on a mountain and reproducing it. Obviously, he cleans it well.
Then he puts it into salty water and vinegar for a while. After some time he
places them into jars and closes them. They cost lots of money on the
market. It’s said that they cure
diabetes. He doesn’t reveal his secrets now, but according to the information,
he is growing onion at his home. Last year he gathered the very good harvest.
But he doesn’t say anything about his master. This man’s predictions are very
unpleasant and we have to tell about it.
“Villages will disappear: three or four rich of
well-off people and their several servants stay only here. Others move to the
city and abroad for seeking bread… because no one needs a lazy person! If once
Porsokhon granddad hadn’t transferred some families, this village wouldn’t have
been. Now only rich people will be able to rescue us.”
Of course, most people didn’t like his
words and disagreed with him and discussed his words.
***
We
above mentioned about Dum granddad. Once this old man was a chairman of the
collective farm then became the council
of the village. One day when he saw Yodgorkhon aka, he punished him.
“Eshon granddad, that tractor was used by everyone in
this village during the collective farm…”
“Then it didn’t have an owner- it was a possession of
the community. Dum granddad, you also don’t give your own car to another
person, do you?”
“I gave, Eshan granddad, I gave,- he said with calm,-
if anyone has a wedding ceremony or condolence - my car is always ready.
Because we are neighbours…”
Dum granddad told the truth: this man
always shares everything with his neighbours. He also uses their services: his
neighbours still plough his ground, saw his hay, and carry it for it.
But Yodgorkhon aka agreed with him then.
At the teahouse, people began speaking about
Yodhorkhon beekeeper, so Dum granddad suddenly remembered that meeting.
“I told him then that you can find a tractor later,
but it is not good to separate from the neighbours! They will carry our coffin
one day…”
“This beekeeper knows everything”, - someone said,- he
doesn’t give a coin to anyone. Asking him to lend you money is impossible!”
“Maybe, it is inappropriate to say this
conversation a gossip. But it is true that the beekeeper never lends money.
Only God and he know the reasons. It is wrong to say that he lent some money to
someone and he couldn’t take it back. He doesn’t lend money that is all! But
the man who accused the beekeeper of greed wasn’t very innocent. We have to
tell that he sold nuts and hawthorns from his garden for three years and he
gave very little money to the beekeeper. Everyone knows about it. Basirkhon
also knew it.”
Then the theme changed to the increase
in prices. But when someone told that Yodgorkhon didn’t take any apprentice
from this village, the theme of Yodgorkhon started again. Basirkhon thought: Of
course, who can justify his cousin’s actions: he hadn’t taken any apprentices
so far! Isn’t it such selfishness? Moreover, they were right when they told
about his greed. If it was wrong, he should give Basirkhon his share from the
gold. Maybe, his wife was guilty about all. Perhaps, that Witch owns all the
gold…
It is important to take into account of
other essential problems. Long ago Basirkhon gave his elder son to him as an
apprentice. The boy didn’t go there again when he was stung by a bee for the
first time. Now he carries carriage n the market. Other apprentices tolerated
the poison of a bee and learned. But they couldn’t find money to buy a box,
honey and other essential tools for beekeeping and searched another job;
Yodgorkhon aka didn’t help them even though he could.
Basirkhon could have said that
Yodgorkhon wasn’t like that, but something stopped him.
“What do you think how much gold
Yodgorkhon has? Is it ten kilos?”
This
question was asked to pour oil on the flame. It was unclear that whether
Basirkhon understood it or not. That time Tangriberdi started speaking.
“Gold isn’t weighed by the kilo. It is a coin. I saw:
that Kazakh old man had gold coins- he showed them to us making us jealous. I
held it in my hand: one side had the picture of Nicolae and the other had a
two-headed bird. Only Yodhorkhon knows how many gold coins left from his
granddad. It is not to look at others’ pocket!”
The thought about the gold coins filled
Basirkhon’s heart with envy. His debts were increasing. A year ago he lent
money from the broker in Friday market… he couldn’t stand:
“Let’s stop this theme!” -he said.
***
When Basirkhon was going home leaving the teahouse, he saw Yodgorkhon
aka losing thinking about something on the horse. He knew that it was
Yodgorkhon’s habit to go to the garden at this time. His heart filled with
annoyance.
“Brother, stop!” -he raised both his voice and hand.
He thought he was doing something
wrong. While passing the place filled with stone by the river he thought what
to say and didn’t want to break the relationship.
He greeted him as usual, held the reins
and cleaned the bridle from dirt. Yodgorkhon aka also noticed some kind of
doubt; however, he smiled.
“Brother, I have lots of debts from the sales
assistant.”
“It
means, he will ask to lend money, Yodgorkhon aka thought, instead of drinking
he should have paid his debts, fool”.But he didn’t change his manner.- Brother,
when will you give my share?
“What kind of share?”
“I mean the gold coins left from our granddad… Those
have a picture of a two-headed bird on one side…”
Yodgorkhon aka kept silence for a
minute. Then hiding his all hatred he asked in a smooth voice.
“Don’t touch the bridle.”
When Basirkhon took back his hand, he cracked his
whip. This made Basirkhon angry.
“Be afraid of God!” - he said.
Yodgorkhon’s silence made him more irritated: It holes
out!
This
word made Yodgorkhon aka nervous.Firstly, he imagined people at the teahouse.
Then to relax he used his experience and thought about another thing.
Yodgorkhon was a person who underwent
lots of injustice bringing honey to various regions. But today’s shock was the
worst of all. He must have felt so bad that those unpleasant memories came to
his memory.
***
Then the bees were brought to the
Lucerne field. While he was driving to the market, a “Nexia” appeared in front
of him. The car was going from the right to the left side of the road, so
Yodgorkhon aka guessed a drunk man was driving it and stopped at the edge of
the road. Sooner the “Nexia” came to him. In the last second, the driver turned
the steering wheel and the “Nexia” bumped into the back door of the “Jiguli”.
Yodgorkhon aka ran to the car and opened the door: a teenager was unconscious.
When he opened the back door, two teenagers got out of it and began to beat him.
First, he defended himself then he withdrew. That moment strange situation happened:
those teenagers suddenly fell down being unconscious. People gathered the
police and the ambulance came. They wrote a report.
They found out that the teenager on the
steering wheel had broken legs. His father worked in a high position before,
but then was the director of a notary office. Yodgorkhon aka decided to meet
with that man three-four days later to have him pay the expenses of the back
door. But that foolish man threatened him:
“You beat the two boys and made them unconscious!”
“No, sir, -Yodgorkhon aka tried to tell what had
happened,- someone else had beaten them, that time doctors told it.”
After that Yodgorkhon aka didn’t see any
change on his face and left his room.
This one also happened in another region.
When he was moving the bees, he saw a field of sunflowers in bloom. He said the
tractor driver to stop there and placed the boxes by the river. Istodakhon wept
there, brought water and began cooking a meal.
In fact, bees can gather lots of pollen
from sunflowers. Some flowers have nectar, but pollen is little. The sunflower
has lots of it. A bee makes honey mixing nectar with pollen. Besides, it is a
special construction material. A bee uses that pollen to build a beehive. Every
time when a bee flies, it carries nectar in its mouth and pollen on its feet.
The moment when they were preparing all
the things the drunken man on a horse appeared. He introduced himself as a
brigade-leader.
“Who gave you permission to put bees in here?”
Even though Yodgorkhon aka ran across
this kind of situations a lot, he didn’t know what to say this time. Usually,
he got rid of this kind of people giving a jar honey. But this man’s attitude
looked like a treatment people did against gypsies.
“A bee helps your sunflowers pollinate their seeds
will grow with full of the kernel”, - he said smoothly.
“Take them away from here!”
Yodgorkhon aka was ashamed from his wife
and went up. The brigade- leader followed him. That moment bees covered him.
The poor man ran away not taking his horse.
A bee can’t bear the smell of an
alcohol by nature. It can’t tolerate a strong smell. Even he went to the
barber’s he told in advance to the barber not to use perfume. He took an
apprentice: he perspired a lot. But a bee can’t stand the smell of sweat.
That’s why he had to choose another job.
When Yodgorkhon aka remembered those
memories, he made sure that his cousin’s treatment exceeded all of these and he
remembered a legend. Once upon a time, a cruel king ordered to kill an innocent
man by throwing stones. People in the city began to throw stones as the king
said. However, there was his relative among the crowd. He didn’t throw at him,
he threw at him cotton taking from his cotton coat. Tolerating such pains the
poor man couldn’t tolerate this one and fell down yelling.
It was so painful that Basirkhon was
blaming him for nothing. It is said the heaviest chain is a gold chain and he
also knew that the heaviest temptation was the temptation for gold. He was
worrying that someone could show Yodgorkhon as a mean person to Basirkhon using
his drunkenness. He was very upset with him.
His heart didn’t light up seeing his
son’s car. It was Buzrukkhon who greeted him…
We have to give additional information
about his little son- Buzrukkhon.
He is a professional specialist on the
computer. If people bring luxurious computers, printing devices, they show them
to this young boy. He knows computers inside and out. He prepares postcards for
weddings, takes with him clever boys, but he never gets money from anyone.
But no one is perfect. His father
worries about him because he is too trusting, a risk taker and decisive. What
can we do? Talents are with lacks. He also has a habit to do things without
thinking, and make troubles. It seems to Buzrukhkhon that something is always
so little or very much. Moreover, he never admits anyone: he is a nihilist.
When you talk him about scientists: he says “They only repeated the Greeks’
discoveries”. He also has pessimistic ideas about poets: “Most of them adore
villages, but they are liars who are running away from them to live in cities,
they are cowards who cannot tell the truth”, he considers. He is dissatisfied
with television – it has no future, he thinks. He says “Five or six years later
a mobile phone removes television”.
If we talk about the reason why he is
still single until now (now he is 27), we have to tell that he was trapped by a
woman who is older than him, divorced, and with a child. Hearing that he was
going to get married that woman his father got angry: he told to him that if he
would marry her, he would not say him a son.
“In this case, I won’t marry anyone”, he
said.
“It
is your job not to marry anyone, but you won’t bring that woman my home”, he
said to his son angrily.
Until then they showed him several
girls, but he didn’t like them. Fortunately, that woman went abroad and this
theme ended.
It is difficult to meet people like
Buzrukkhan. He has his own philosophy, history, and finance and they are
different from others’. Despite these, he lives abnormal, lends money from his
colleagues.
He works well, wears expensive clothes,
eats and drinks well… However, he always complains about something. “Once upon
a time, a rude king lived,- he tells this story sometimes,- he had a poor
undertaker friend living a village. One day the king was passing this village
and he wanted to see this undertaker. He saw that he became very rich: he had
servants, carriages, tall buildings. “It means, my citizens are living in a
plentiful life,” thought the king. “ Tell me how you became rich”,- he asked
the undertaker. “ It is because of you,- he said,- people are dying a lot from
poverty and famine- my income is rising.”
Ok, we will return the theme…
“Father, you are nervous,- he said after greeting
him,- what’s the matter? Yodgorkhon aka didn’t want to tell about the conflict
with Basirkhon, but he knew that his son was very stubborn.”
“My cousin is making me nervous”, - he said finally
and told about all in detail.
Buzrukhon was surprised, stood thinking about
something.
“I will find a solution”, - he said remembering
something. We will give him a lesson.
“How?”
“We will beat his mouth with money! I won a great
amount of money from grant!”
Yodgorkhon aka heard about grants that people were
winning money, cars and other things from television, but he didn’t know with
all the specifics, so didn’t ask.
Next morning Buzrukkhon brought one bag of money.
“There are three million here,- he said,- give him all
of it. I will call him. It isn’t worth getting upset. Make him write a receipt
in order not to ask money again!”
When he left, Basirkhon came in an unexpected polite
manner after some time. He was wearing his new dresses, shove his beard, and
washed, he was very conscious.
“Brother,
forgive me, - he said after greeting. I made you upset that day. Damn that
vodka!”
“No, no,- Yodgorkhon aka said,- you are right. You are
right! So I sent you my son.”
Both of them kept silent. Basirkkhon thought what his
cousin meant when he said: “you are right”. Yodgorkhon aka spoke.
“It was true that our granddad left us gold: I sold
it. Now I should give your share…”
Basirkhon
didn’t know what to do: should he believe or not. He kept silence. Yodgorkhon
aka went on:- Speak, my cousin, how much do you want?
This
time he believed and he was so delighted from taking a great amount of money.
He said hiding his emotions:
“It depends on you”,- he said.
“Is it enough if I give one million? It equals to a
thousand dollars.”
He
couldn’t believe it, but he behaved himself.
“If you want…”
“You will write a receipt: “I, Porsoyev Basirkhon,
took from my cousin one million sums. I don’t have another suit” you have to
say.”
He said so and put a notebook and a pen by the side of
Basirkhon. Basirkhon was excited and worried about this unexpected luck and his
hand was shaking, he couldn’t concentrate.
Despite this, he wrote something on the paper and gave
it to his cousin. Yodgorkhon aka read it then he gave it back to Basirkhon.
“Basirkhon, I must fear from God: I think I must give
you one million and a half. Rewrite it.”
Add
these: “I don't believe people’s fuss I won’t look at the people again who
gossip about my relative”.
Yodgorkhon aka gave his cousin the
money packing it in a cellophane packet. When they said goodbye each other, he
thought “I gave him a big bone. He cannot say anything”. He also read this meaning
from Basirkhon’s face “Old Fox, you haven’t been showing it for ages”. When
they went out, a burnt rubber smelled in the air.
“Someone is burning a wheel”, - Basirkhon said.
“What dishonest people!” - Yodgorkhon aka said.
He became a child when he was with his grandsons.
“Ok, whose children are you?”
“Yours!”
“I will hide my middle finger: who will find it, he
will ride on a horse,- he said with excitement.”
“I will find”, - Khasankhon said.
“Let me find first”, - Khusankhon said.
He hid his left-hand fingers, but both of his
grandsons couldn’t find. Watching his husband’s cheerful face Istodakon wanted
to please him more.
“Have you heard that the police arrested Basirkhon? He
must have been drunk and fought with someone, -Yodgorkhon aka thought
unexpected one million and a half can cause him trouble”.
“Did he fight with someone?- he wanted to confirm his
opinion. No, they found handmade money from him, all were false, the number was
the same…”
At
first, Yodgorkhon didn’t pay attention to her words, then he was surprised and
suddenly he said:
“From whom did he take it?”
His wife shrugged her shoulders. He cut short his
wife’s word and standing up he hurried to the living room. Taking away a
blanket he looked at the numbers of the money: they were the same. Yodgorkhon
understood that he joined terrible crime and his whole body shook with fear.
Suddenly, he remembered that both his granddad and father didn’t have graves.
It seemed this bitter fate was following him too. Turning pale he stood not
knowing what to do then he made a phone call to his son. The answer “Subscriber
isn’t reachable” made him nervous.
He was anxious. Then he came to an
idea of hiding the money. He brought the paper rolled money to the yard outside
and buried it under fodder.
***
Three
people came searching for him and an only local policeman was familiar to him.
Even though he knew that this visit was the typical and logical result, his
heart filled with grief. He thought about his all prayers were in vain.
Their attitude to him was good. After
greeting they entered his bedroom.
“Yodgorkhon aka,- said the familiar policeman,- you
have Basirkhon’s receipt. You should give it to us…”
He
didn’t refuse and gave them the folded receipt. They looked through it and put
in a file.
“Now, you will find and give us the rest of the money”,
- the older man said with a cunning smile.
“I don’t have money”, - he said.
“You have the money! - that man said faithfully, we
will find it anyway,- but it would be better if you gave it to us willingly.”
After
they investigated the house, the above-mentioned man beckoned to the policeman
and he shackled him. “All is over, all is ruined,” the poor beekeeper though.
“Will my coffin really leave other places?”
When they were picking him up to the
car, Honey appeared suddenly. She saw they had shackled her father-in-law and
they were taking him with them. She was shocked and it seemed to her that this
was an injustice, dishonesty, and oppression. She thought about her
mother-in-law firstly: if she saw her husband in such situation, she could die
from fear. Then she couldn’t control herself and threw herself into her
father-in-law. Bending her knees she hugged his two legs.
“Father, what did you do to these tyrants? Damn them,
damn them!”
Yodgorkhon
aka also couldn’t stop his tears. The first time he told his daughter-in-law
his grief, last wishes.
“Honey! You are my only hope! Don’t leave my coffin in
other places! Spent money mercilessly on it! Take care of the children! Don’t
let anyone insult my descendants! Look after my wife!’
When Istodakhon went out worrying about what had
happened, they had taken her husband and her daughter-in-law was weeping. Honey
couldn’t control herself and wrapped the arms around her mother-in-law.
“Mother, they took my father! Damn them! What will we
do? What will we do? What will we do?”
“Who took him? Why did they take him?”
Hearing
about what had happened Istodakhon couldn’t stand: she turned and burst into
tears.
“Don’t turn your face, we will cry together”, - said
Honey with sorrow.
Living
in peace for years the family was in worry, sorrow, and sadness; it seemed that
their quiet life began to ruin.
After
they pressed themselves, they made up their mind what they should do next.
“First, we should go to Dum granddad and take his
advice”, - Istodakhon expressed her opinion.
Many years ago three people took their granddad
Porsokhon and they didn’t get any information about his existence. Thinking
about it she got sad, but she didn’t want to tell that mirthless sign to her
daughter-in-law, but she had to encourage her.
“We have a little time- we will go to the police
station. Honey didn’t agree with her.”
Both
of them got dressed hastily and went on foot to the high way.
There
were not many people on the bus they got on. They met with some of their
acquaintances and it seemed that they were feeling sorry for them. Other people
were talking and discussing false money and the man prepared it.
“In Stalin’ period this kind of people was shot”, - an
old man said.
“Now, it is not difficult to bribe people,- the by his
side agreed on him,- the beekeeper didn’t become rich only by his work- his son
made his money, this… It is said that all the numbers are the same.”
Honey was a state of shock. She realized that they
were talking about her father-in-law. She listened to them both with fear and
shame. But ole men kept talking about Stalin. She didn’t know who Stalin was
exactly. So she didn’t hear them later. She couldn’t imagine that her
father-in-law was blaming for the matter of false money. She didn’t believe in
it.
A doorman didn’t let them enter. Even though he didn’t
give them any information about this matter, he only gave them his advice .
“You don’t stay here- find the best lawyer and
convince him to protect him. Don’t waste time!”
Next day they witnessed an
unpleasant situation one more time. Those three people came and without their
permission, they went to the yard outside and digging the fodder. They took the
rest of the money, counted it there and drew up statement. Then they entered
the bedroom and investigated again. They seemed to believe that Porsokhon left
him gold. All of these actions seemed to bring terrible results.
Honey planned to meet with a lawyer
who used to be a public prosecutor. She brought a basket of honey to the first
meeting with Mallayev. She thought people who worked in this field were rude
and arrogant. But Mallayev wasn’t like that. He greeted the woman well. He
listened to her with all his ears, but she couldn’t speak. In fact, if he had
talked with her in an official or rude language, that wouldn’t have happened.
She felt the lawyer’s kind manner and couldn’t stop crying with the hope that
“we are not alone he is someone who can understand us”. Honey relaxed, then he
asked about her father-in-law’s surname, name, date of birth. No sooner had she
finished her word, he continued:
“Is he a beekeeper? I know him”, - he said, he is a
good fellow!
After knowing about his problem, he continued in an
encouraging way.- the smell of perfume doesn’t remain secret, Tajik people say.
Justice should be seen! We will survive him! Even the case will be confused, he
won’t be kept there more than six months: he is old- amnesty is granted in
December. From what are you afraid of? It isn’t Stalin’s period! He won’t be
banished to Siberia!
She felt free hearing his words. She
felt satisfaction remembering that every year amnesty was granted and people
over sixty were granted. The first time a smile appeared on her face because
she didn’t smile for weeks as if happiness disappeared in the world. She
counted her fingers and convinced herself that only six months left until
December. It seemed that terrible days had passed. The light appeared in her
eyes. She regretted that she hadn’t been interested in who Stalin was.
“I should get acquainted with the case, then I will
give my answer”, - the lawyer said.
“God bless you!” -she prayed him like an old man and
went out with hope and joy. That moment Mallayev was going to stop her:
“My daughter, stop- I will give your basket.”
“No, she said”, - the basket is yours!
Sometimes, we feel such feelings that we cannot
translate them into our language. She was experiencing this condition: she was
happy that she was bringing good news to home and at the same time her opinions
were confused and disobedient.
Next week her mind was busy with some
problems: if a prisoner died, would they give a corpse to his relatives or not?
Wouldn’t they send him to Siberia? But from whom could she ask these questions?
She wanted to ask Mallayev, but she was pleased hearing his words and didn’t
ask. Going home she was glad not to talk about it.
Seeing her mother-in-law’s worry, her
heart was filled with pain. That’s why she hugged her as soon as she had
entered. She began talking:
“We were feeling sorrow in vain: my father-in-law’s case was very easy- they
set to free him in six months. Mallayev said: “This isn’t Stalin’s period- he
won’t be sent to Siberia.”
“What about Buzrukkhon, my son?’ -the woman asked.
“I will meet with his lawyer tomorrow”, -Honey promised.
***
The trial day Honey was ashamed to bring her
mother-in-law: she thought that seeing her husband and son in jail would be
painful to her. Besides, she had high blood pressure. She went there at the
time the lawyer said. Until then several armed soldiers had brought Yodgorkhon,
Buxrukkhon and two boys( Buzrukkhon’s apprentices). Looking at her
father-in-law’s face she read sad complaint: “What did I do wrong? Why did you
bring me here?”. And she cried again.
After some time, other officials took
their places. The trial opened and the accusatory document was read. They
accused the people sat on black chairs of making false money. To tell the
truth, Basirkhon was owed to a broker. That man was arrested while he was
buying flour this money. Of course, he had told that from whom he got it etc.
That moment a lawyer (he knows Uzbek very well)
protecting Buzrukkhon complained against the name of the accusatory document
and pointed at the various pages and articles of the criminal code.
“They just experimented a new device from Japan. They
didn’t use the money. That’s why I will suggest changing the name of this case
and also the articles!” -he said.
“We have proofs and documents on the use of the money”,
- responded a public prosecutor’s assistant beckoned to Basirkhon and the
broker who was sitting in the hall as a witness after prolonged discussions.
The
Next and following days they
questioned the suspects in detail and made clear various situations. Buzrukkhon
confessed that he was guilty, had made money to try the new device, and chose
that way to save his father from unexpected troubles. He stated that his father
was innocent and also demanded (yes, he demanded) to set free him.
The lawyer spoke for the old man. He
proved his innocence with several documents and proofs. After that one of the
judges:
“Porsoev Yodgorkhon, why did you hide the money under
the fodder if you didn’t know that it was false?” - he asked.
Yodgorkhon aka’s response was unclear.
“You can give any punishment, but don’t oppress my
son, please!” -he said.
Sometimes it is so suffering that life demands much
more in return for little joy and abundance it gives us.
Finally, the verdict was read. Although the public prosecutor
asked to sentence Buzrukhon to ten years, Yodgorkhon aka five years, and the
two boys three years in prison, some situations reduced their punishment. The
prime suspect was sentenced to seven years, the rest of the people were
sentenced to two or three years in prison. When they gave the last word to
Buzrukkhon, he behaved carelessly and repeated his that demand.
“I don’t care- there is no difference for: I can spend
seven years in prison or in freedom. I am imprisoned no matter this. I am
imprisoned morally. But you acted like fascists to my father and apprentices!”
One of his apprentices swore Buzrukkhon really.
“Will my life ruin because of this blue-eyed man?! He
ordered- I did! I didn’t buy even a cigarette with this money! I will complain
to the President!”
***
After
some time Honey became a close person for prison officers. She drew a guard and
commanders’ attention bringing honey to them. When he came there, most of them
were happy. They gave her several chances to meet with her father-in-law.
The family counted days- they waited
these six months passing quickly. After the decree on amnesty, the old man
wasn’t released. Hearing that others were bribing the prison officers she
agreed to give money. Since she had nothing more important than bringing her
dearest person to home. But the prison commander didn’t covet money but asked
Honey to bring honey taken in May. She said: “All right, all right” and went
out to buy an enamelled basket. “If it is needed, I will bring again”,- she
said when she was giving honey to that man.
Several weeks later, Yodgorkhon aka was
released. Honey looked for Tangriberdi.
“Brother, I have one request for you,- she said bowing
slightly,- tomorrow my father-in-law will be released. I cannot find a man to
drive the car.”
“Alright, deal!” -he said briefly.
Honey wiped a tear on her eye. That day
she washed her children, dressed them into new clothes. She dressed her
mother-in-law too. And they went to bring the head of the family.
“Give your granddad a big hug when he enters the door,
and say: “We are with you”, - she explained them. But because of some red tape,
his arrival was postponed for some time. At last, the dear figure appeared and
kids ran to him quickly. Then Istodakhon and Honey hugged him and shed tears of
happiness.
***
Yodgorkhon beekeeper was changed a lot: besides his
taciturnity, he became unsociable and pensive. If you ask something, he
answered, but other time he preferred to keep silence. He rarely went out. And
even then if he saw someone’s shadow, he quickly went in. the man who used to
speak for hours about honeybees, the garden and a horse now just smiled when
you started talking about these themes. The old man spent his most of his time
in the bedroom. They brought his meal to there. All of those were the signs of
his mental paralysis.
“He will get better soon, -said the relatives, - the
policemen must have beaten his head…”
The family members were hoping against the hope that
he would recover soon. But Honey’s worry increased after there hadn’t been any change.
She said her husband:
“Dear, let’s go to my father-in-law with kids. Maybe
he will be better when he sees them.”
“Sure, I will do what you want”, -he said and they
entered the Yodgorkhon’s room with kids. The old man just nodded his head when
he saw his grandchildren. Watching this situation, Honey’s eyes filled with
tears.
“Daddy, why don’t you ask them whose children they are?
Why? Why? Damn those people who made you like that! Damn them! -she said and
put her head on his shoulder and cried again. Then wiping her tears she added. Okay,
okay, it is enough if you are healthy! Your existence is our happiness! You
will get well soon. You will go to control the garden with mummy you will be a
horse for my children! Won’t you? Won’t you?”
***
Honey still works hard: she sets table in the morning,
invites all the family for breakfast. Then she milks a cow, feeds the cattle;
controls servants work. She opens carefully the lid of the boxes of honeybees
and looks after them. If the number of male bees is more than needed, she kills
them. At night she rides the horse like Yodgorkhon aka and goes to the garden.
Sometimes she wakes up at night and goes to her parents-in-law’s bedroom.
Convincing that they are asleep, she prays to God whispering.
Sometimes hearing the gunshot from the
garden jagalvoyli people fear a little.
Translated by Nargiza Muminova
[1] Name of the village
[2] A stuff used to put underneath the tongue prepared by tobacco
[3] Brother (In Uzbek)
[4] People who died for the fight of a freedom
[5] Brand name of the car
[6] Generations of eshans
[7] The brand name of a Russian car
Комментариев нет:
Отправить комментарий