суббота, 7 октября 2023 г.


 

НУСРАТ РАҲМАТ – 83

 

Публицист, адиб, Ўзбекистонда хизмат кўрсатган журналист, Меҳнат фахрийси Нусрат Раҳматнинг ҳаёти ва ижоди билан қизиқадиганлар, энг аввало, у кишининг ҳаволаси ( блоги га кириши мақсадга мувофиқдир. Устоз ўзини, онлайн ёзувчи, деб ҳисоблашида ҳам жон бор. Муаллифнинг барча мақола, ҳикоя, таржима ва китоблари блогида тартиб билан жойлаштирилган ва у кишининг ўзи, ҳозир ҳам ижтимоий тармоқларда фаолдир.

Ҳаволани очсангиз, шу кунгача муаллифнинг асарлари билан 21 мамлакатдан 41 338 киши танишганлигига; жумладан, Ўзбекистондан - 7200, АҚШдан 6600, Россия Федерациясидан-3670 киши кирганлигига ишонч ҳосил қиласиз.

  “Шеърият” бўлимида,  муаллифнинг ёшлигида ёзган шеърларидан завқ олишингиз мумкин. “Шу тийран кўзлар”, “Она юраги” “Ёғоч оёқ” сингари шеърлар саҳналарда, давраларда ҳозир ҳам монолог қилиб ўқиляпти.

Лекин Нусрат Раҳматга  шуҳрат келтирган жанр публицистика бўлганлигини тан олишимиз керак. Иттифоқ даврида “Литературная газета”, "Журналист” журналларида долзарб муаммоларни кўтариб чиққан эди. Агар ҳаволанинг “Мақолалар”, “Ўзбекча солнома” бўлимларига кирсангиз, турли даврларда ёзилган салмоқли ва ёдда қоладиган чиқишларни ўқишингиз мумкин. Жумладан, Ўзбекистон ва Тожикистон муносабатлари таранглашган пайтлари - 2011 йили “Центр Азия” ва бошқа сайтларда эълон қилинган “Президентам необходимо всретиться” мақоласи ўша  сиёсий тарангликни юмшатишда ўзига хос рол ўйнаганди.

  Нусрат Раҳмат бир неча йиллар “Қишлоқ ҳақиқати”, “Ўзбекистон адибиёти ва санъати” газеталарида хизмат қилди. Газета тахламини варақлаган киши муаллифнинг кўпгина публицистик мақолалари билан танишиб, улар ҳозир ҳам долзарблигига  ишонч  ҳосил қилади. 

“Асқад Мухтор, Одил Ёқубов сингари адиблар раҳбарлигида ишлаганим, менга катта мактаб бўлди”, дейди муаллиф. Асқад ака "Буни ҳаёт дебдилар" романимни қўлёзма ҳолатида ўқиб, "Гулистон"- да парча эълон қилгандилар.

Нусрат Раҳмат қайси юрт, шаҳар ёки қишлоққа бормасин, худди Американи очган Колумбдай завқу-шавқ билан у ердаги одамлар, обидалар, одатлар ҳақида ҳикоя қилади. Ёзувчининг “Мен кашф этган Ҳиндистон”, “Кахетия тупроғи, “Пекинда пиёда юрсанг” сингари мақолалари ҳамда “Қўлда қалам билан” рубрикаси остида  ёзилган мақолалари бунга мисол бўла олади.

         Нусрат Раҳматнинг “Фожиа”, “Айиқ эргаштирган амаки”,  “Номаълум одам ҳикояси”, “Нохуш хаёллар”,” Фақат хўроз ҳақидамас”, “Санаторияда” сингари ўнлаб ҳикоялари инглиз, турк,  тожик тилларига таржима қилинган. Мазкур ҳикояларда  публицистика билан бадиий  тўқималар шунчалик уйғунлашган, синтезлашганки, уларни қайта-қайта қўлга олгингиз келаверади.

 Қаҳрамонимизнинг ўзи ҳам Абу Али ибн Синонинг “Пирўзинома” асарини форсийдан ўзбекчага ағдарган эди.

         Нусрат Раҳмат Маҳмудхўжа Беҳбудий адабий меросини  ўрганиш бўйича салмоқли ишлар қилди. Самарқандда буюк  бобомизга  бюст ўрнатиш (ўз ҳисобидан) ташаббуси билан чиқди;  у кишиниг ҳаётига оид “Жадид” романини нашр эттирди.

   Қуйидаги парол орқали Нусрат Раҳматнинг хазинаси билан танишишингизни тавсия этамиз: nusratrahmat.blogspot.com

   

      Худо сизга меҳрибон бўлсин ва омадингизни берсин, устоз!

     Туғилган кунингиз муборак бўлсин!!!

                                      

          Истода Расулова