пятница, 31 мая 2019 г.

"ФАРЗАНДГА ЎГИТЛАР"дан боб

Назаримда “фаесбук”нинг аввалги мавқеини йўқотиб қуйаябмиз. Унда ё ортиқча ҳамду -санолар ёки ҳаддан ташқари бигизвозликлар кўпайиб кетди. Холис бўлайлик. Ибратомуз воқеаларга кўпроқ ўрин беришни таклиф этаман.
2002 йилда ёзилган “Фарзандга ўгитлар” китобимдан парча бермоқчиман.

ҲИКОЯТ
САМАРҚАНД ТУМАНИ ҚОЗИҚЎРҒОН ҚИШЛОҒИДА ЖЎРАҚУЛ СИБИР ДЕГАН ОТАХОН ЯШАЙДИЛАР. ПИРУ БАДАВЛАТ МЎЙСАФИД: ИККИ ЎҒИЛ, ИККИ ҚИЗ, НЕВАРА, ЧЕВАРА ДЕГАНДАЙ.
ҲОЗИР (2002 ЙИЛ) САКСОНДАН ОШГАН ОТАХОН УМРЛАРИНИНГ ЎН БИР ЙИЛИНИ СИБИРДАГИ АВАХТАХОНАЛАРДА ЎТКАЗГАНЛАР. МАШЪУМ ҚАТАҒОН ЙИЛЛАРИ У КИШИГА "КОЛХОЗ ТУЗУМИНИНГ ДУШМАНИ", ДЕБ АЙБ ҚЎЙИЛГАН. КЕЛИНЛИК ЛИБОСИДАГИ УМР ЙЎЛДОШИ ЧИРҚИЛЛАБ ҚОЛАВЕРГАН.
ЭРИ ҚАМАЛГАН, ҚАМАЛАЁТГАН АЁЛЛАР... ТАҚДИРДАН УЛАРГА ТОҚАТЛАР ТИЛАГИСИ КЕЛАДИ КИШИНИНГ. ҚИСМАТНИНГ УШБУ НОГАҲОНИЙ ЗАРБАСИ БИРОВНИ ҚУЛАТАДИ, БИРОВНИ МАЖРУҲ ЭТАДИ.
ҒУССАДАН БИРОВ УСТИГА БЕНЗИН СЕПСА, БОШҚАСИ ҚАДДИНИ МАҒРУР ТУТИБ, ҚИСМАТГА ҚАСДМА-ҚАСД КУРАШ БОШЛАЙДИ.

четверг, 30 мая 2019 г.

7. КАЛВАК МАХСУМ НОМАЛАРИ

Ваши воспоминанияchevron-right
7. КАЛВАК МАХСУМ НОМАЛАРИ
Эшитдимки, шаҳар илкиндаги деҳқон бозорда якчанд бародарлар тижорат бирла банд эрканлар. Рўзи чаҳоршанбе, бисмиллоҳ деб ул тарафга равона ўлдим. Такси тутғон эрдим, соҳиби хўжа аҳрорлик бала чиқди. Гапзанон қилиб бордик. Якчанд сана бул шаҳарда шу юмуш бирла бандлиғини боз анинг шарофатинда рўзғор тебратиб турғонини изҳор қилди ва каминани даме ўтмай бозор эшигига рўпара этди.
Ё, навзанбиллоҳ! Бу Масков бозорими ё Ургутнинг Жумабозори?! Боре одамлар, яъне даллолдан - ҳаммолгача, қаравулдан - фаррошгача ўзимизнинг мусулмонлар бўлуб, алар ўзбеки ёки тожики гапурурлар эрди. Якка-якка қалтироқ урус кампирлар, инчунин кафкозликлар ва диган ғайридинлар ҳам воқе эрдилар.
Раста аралаб борадурғон маҳалим, ногоҳ Ғиёсбойтойни кўруб қолдим ва бисёр сарафроз ўлдум. Ул мусофир ҳам бағр очиб келди.

МЫ И КИТАЙЦЫ

МЫ И КИТАЙЦЫ
Театр начинается с гардероба, а любой город, безусловно, с аэропорта или же вокзала.
Когда выходишь наружу из грандиозного Пекинского аэропорта, тебя встречает люди, выстроивщиеся длинной очередью вдоль дорожки, причем с протянутыми визитками. В этот момент ты, конечно, загружен портфелями, вещами и первыми впечатлениями, но, несмотря на это, забираешь визитки - сколько сможешь.
В бумажке написано лишь одно слово: "переводчик", "шофер", "товаровед", "лекарство", "хозтовары" и т.п. Внизу - номер телефона.
Когда устраиваешься, успокаиваешься и обычно, чувствуешь в первый очередь, необходимость переводчике. А без него ты глух и нем. Как только позвонишь, он или она подойдут и с уважением представить.